Ne voulais prendre, ni forme, ni chair, ni matière, Daniel Steegmann Mangrané

$48.00

The publication documents the exhibition Ne voulais prendre, ni forme, ni chair, ni matière by Daniel Steegmann Mangrané at the Institut d’Art Contemporain de Villeurbanne, France in 2019. Furthermore, it includes first translations into French of the Poems of Stela do Patrocínio, a Brazilian outsider poet who has longly inspired Steegmann Mangrané in his research.

Based in Berlin and founded in 2011, BOM DIA BOA TARDE BOA NOITE is a small independent publishing house — a community of artists, graphic designers, authors, curators, cultural workers, craftsmen and craftswomen; specialising in artist books that are conceptualised as a part of an artwork or as the artwork itself.  They attempt to play with the format of the book and reflect its medium;  all of their books are produced in close collaborations with the artists themselves. Working in the long-standing tradition of alternative publishing practises, their focus is on collaborations with younger, not yet established artists or artists from outside of North America and Western Europe; from outside of an eurocentric discourse.

BOM DIA BOA TARDE BOA NOITE translates to ‘good day, good afternoon, good night’ in Portuguese. The name conveys the idea that books can become an integral part of our everyday life – regardless of the time of day. 

Measures: 24 x 32 cm
Pages: 48
Binding: Softcover